「まるで自動運転!?」
三和交通「黒子のタクシー」とは、タクシードライバーが日本伝統の黒子(くろこ)スタイルでタクシー業務を遂行する、三和交通オリジナルサービスです。
"Autonomous driving!?"
Sanwa Traffic "Kuroko's Taxi" Taxi drivers In traditional Japanese Kuroko style Carry out taxi business,It is Sanwa Traffic original service.
車内で会話を
一切したくない方。
Those who do not
want to talk.
ノーマルなタクシーでは
満足できない方。
Those who can not be
satisfied with an ordinary taxi.
インスタ映えはしないけど、
「いいね!」がほしい方。
Those who want
"Like" at SNS.
お客様が安心で心地よくご利用いただける「黒子のタクシー」サービスの特徴を紹介します。
基本的に言葉は発しません。
筆談&ジェスチャーのみの対応になります。
Basically it does not emit words.
Writing & gestures only.
タクシーを運転する際は、
顔の布は上にあげて運転します。
(※但しお顔はお見せできません)
When driving a taxi,
I turn up the face cloth and drive.
常に笑顔を心掛けております。
Kuroko's driver always keeps a smile.
外国語100か国語以上対応可能です。
(※但しGoogle翻訳を使用)
Foreign languages are available
for over 100 languages.
(using Google translation)
業務前に安全の為、日常点検を行っております。
For safety, before driving
We always do daily inspections.
キレイ好きです。
Kuroko's driver loves beautiful.
車内で水と折り畳み傘を販売をしております。
(水:1本100円)(折りたたみ傘:1本500円)
※通常の三和交通タクシーでも
販売しております。
(Water: 100 yen per one)
(Folding umbrella: 500 yen per book)
マスク(風邪・花粉用)も販売しております。
(1箱2枚入100円)
※通常の三和交通タクシーでも販売しております。
We also sell masks (for cold).
(1 box 2 sheets 100 yen)
黒子の衣装は販売しておりません。
Kuroko's costume is not on sale.
運転について
タクシーを運転する際は、顔の布を上にあげて顔を出して運転致します。
安全面を確保するため、黒子らしからぬ行動をとる場合がございますが予めご了承ください。
発言について
お客様乗車中についても基本的には言葉は発しませんが、必要最低限の
コミュニケーションを図るため、小声で話す場合がございますので、ご容赦ください。
配車について
黒子のドライバーが限られているため、場合によっては配車が出来ない場合や
お時間をいただく場合がございますので、予めご了承ください。
接遇について
黒子のタクシーに限り、一部通常の三和交通のマニュアルと違う部分がございますので
予めご了承ください。
車両について
配車の都合上、掲載車両と違う車両で黒子がお迎えに向かう場合がございますので
予めご了承ください。
料金について
黒子タクシーを指定される際は指定料金として5,500円を頂戴致します。